'Gekozen naar het daarachter gelegen ven', lichtten B&W hun straatnaam Venweg toe. Een ven achter de Venweg?
En Heikant en Den Heuvel? In Hapert? In de toelichting zijn het de laatste twee straten onder 'H A P E R T'. Bedoelt gemeentesecretaris Fiévez hier niet de eerste twee straten van 'C A S T E R E N'?
Het commentaar van de deskundige bij Den Heuvel is in deze weinig verhelderend: 'waarschijnlijk oud-Germaans Huobahoeve en verkleinwoordje l(ein) dus kleine hoeve. Naam genomen voor het hele gehucht.' Op een topografische kaart uit 1917 staat langs de weg naar Duizel de naam Hoeven vermeld: is dát het Heuvelein-gehucht? Blijkens het vervolg heette het ter plaatse van Den Heuvel vóór 1955 Puttenstraat, een naam die men 'gemakshalve' wenste te vermijden. Puttenstraat?
Een andere al bestaande naam, die men niet geschikt achtte voor officieel gebruik was Boerenkoolstraat. Uit hoofde van geen algemeen principe in het bijzonder zou het daar voortaan Nieuwstraat heten.
Evenmin geschikt was Achterstraat. Werd: Dalem.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten